首页> 外文OA文献 >When native and nonnative English learners are placed in one class: college students\u27 preferences for writing feedback from teachers and peers in cross-cultural settings
【2h】

When native and nonnative English learners are placed in one class: college students\u27 preferences for writing feedback from teachers and peers in cross-cultural settings

机译:如果将本地和非本地英语学习者放在一堂课中:大学生\ u27在跨文化环境中写给老师和同伴反馈的偏好

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The study attempted to look at college students\u27 attitudes towards teacher and peer feedback on their English papers in culturally-mixed classes which were composed of half American students and half ESL (English as Second Language) students. Data were collected from sixty-nine students at a university in the U.S.. Students\u27 survey and interview responses reflected and explained their perceptions of effective teacher feedback, self-evaluations of learner progress, grammar error corrections/corrective feedback (CF), and peer feedback. The helpfulness of native and nonnative English peer responders was compared. Results suggested a general belief held by native ad nonnative English students that content-based comments should be the most essential component of effective writing feedback, which goes in accord with a holistic grading system used by the participants\u27 teachers. Though a majority of ESL learners still showed a strong desire for CF, a decreased interest in receiving and learning grammar feedback was found among them. Native English students were reported to have a greater enthusiasm about grammar feedback than ESL students. While students\u27 self-evaluations of their potential for making progress on different aspects of writing skills showed that grammatical improvement tends to be more challenging to achieve than progress on content and organizational skills, explicit and heavy CF was favored by the participants as a whole. However, a good number of ESL learners expressed a dislike of too many grammar corrections. The cross-cultural learning environment was described as enjoyable and beneficial to both native and nonnative learners, but challenges were found in establishing effective peer-response relationships resulting from unequal linguistic competence levels compounded with cultural barriers among the class. It was observed that language backgrounds not only affect one\u27s perspective of a peer responder\u27s helpfulness, but also influence one\u27s perceived helpfulness as a reviewer. A shared cultural background between an author and a reviewer was found to allow feedback to be more effectively used.
机译:这项研究试图考察在混合文化的课堂中,大学生对英语和英语反馈的态度,该课堂由一半的美国学生和一半的ESL(英语为第二语言)学生组成。数据来自美国一所大学的69名学生,学生的调查和访谈回复反映并解释了他们对有效教师反馈,学习者自我评估,语法错误纠正/纠正反馈(CF)和同行反馈。比较了本地和非本地英语同伴响应者的帮助。结果表明,母语为英语的非母语学生普遍认为,基于内容的评论应是有效写作反馈的最重要组成部分,这与参与者的教师使用的整体评分系统相符。尽管大多数ESL学习者仍然表现出对CF的强烈渴望,但他们中发现对接收和学习语法反馈的兴趣有所下降。据报道,与ESL学生相比,英语为母语的学生对语法反馈的热情更高。尽管学生对他们在写作技巧各个方面取得进步的潜力进行自我评估表明,语法改善往往比内容和组织技巧方面的进步更具挑战性,但参与者总体上都倾向于明确而沉重的CF 。但是,许多ESL学习者表示不喜欢太多的语法更正。跨文化学习环境被描述为对本地和非本地学习者都令人愉悦且有益的,但是由于语言能力水平的不平等以及班级之间的文化障碍,在建立有效的同伴-回应关系方面遇到了挑战。据观察,语言背景不仅会影响同伴回应者帮助的观点,而且会影响他人作为审阅者的感知帮助。发现作者和审阅者之间具有共同的文化背景,可以更有效地使用反馈。

著录项

  • 作者

    Qian, Manman;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号